法语中再见的几种地道表达柯桥哪里可以学法语
在这个盛夏,当巴黎奥运会的璀璨烟火渐渐消散于塞纳河畔的夜空,我们不仅见证了体育的激情与荣耀,更在这片浪漫之都里,感受到了法国人独有的优雅。在告别的时刻,他们总能用温柔的语言,为每一次的离场披上诗意的外衣。今天,我们一起来看下法语中“再见”的地道表达吧!C’est parti !
Groupe 1:常用
1.Au revoir :常用,可以用在任何场合
2.Salut:一般用于熟人或朋友之间。同时salut还有“你好”的意思,同样用于非正式场合,熟人之间;
3.Ciao:来源于意大利语,法国人也常用。同salut一样,一般用在熟人朋友之间;是一种非常流行的打招呼和道别方式。
例句:
Je te rappelle demain, ciao maman !
我明天再打电话给你,妈妈再见!
Groupe 2:加祝福
1.Bonne journée ! 祝愿你度过美好的一天!
2.Bonne soirée ! 祝愿你度过美好的夜晚!
往往道别的时候使用,除了道别还有祝福的含义。一般用于比较正式的场合,还总伴随着一句 Au revoir !
例句:
Tu as bientôt un rendez-vous avec Julie ? Au revoir, bonne soirée !
你一会儿和朱莉还有一个约会吗?再见,祝你有一个美好的夜晚!
Groupe 3:“一会见”
1.À bientôt !
2.À plus tard!/À plus !
3.À tout à l'heure !
这三句话,字面上都是“一会儿见”的意思,但是却有着细微的区别。
À bientôt ! 下次见!
带有一种含蓄的感觉,表达说话人希望很快就能再见到对方。但是没有给出具体的时间范围。
À plus tard! 晚点见!
给出了时间范围,不出意外的话,当天晚些时候会再见。À plus !或À+是À plus tard!的简写,常用在发短信的时候,是非正式的表达。需要注意的是,这里的plus要读成[plys] !
À tout à l'heure ! 待会见!
说明当天很快就会再见面!
所以要注意它们使用的场景哦!
4.À la prochaine! 下次见!
比较随意的表达,对于下次见面的时间是不确定的。
另外,介词À+时间点,是一种固定的用法,表示:---时候 再见!如:
5.À demain ! 明天见 !
6.À ce soir ! 今晚见!
例句:
Oh là là, il est tard. Je dois partir. À bientôt!
哎呀,天色已晚,我得离开了。回见!
Groupe 4:较正式
1.Je te laisse !/Je vous laisse ! 我先走了,告辞。比较正式
2.Adieu 永别了。一般出现在诗歌或小说里,口语中很少见。
例句:
Je vous laisse, mes chers enfants!
我走了,我亲爱的孩子们!
以上就是“再见”的几种地道表达!注意他们使用的不同情景哦!你还知道哪些关于再见的表达方式呢?你又会用哪种方式和本届奥运会道别呢?欢迎在评论区留言哈!À la prochaine !
绍兴外语培训相关信息
6小时前
1天前
1天前
2天前
2天前
3天前
3天前
11月19日
11月19日
11月18日