“女权自助餐”来源
미국의 스탠디업 코미디언인 '빌 버'가 호주의 스탠드업 코미디쇼에서 "여자들 맨날 TV 나와서 하는 소리가 '남자랑 똑같은 대우를 받고 싶다'인데 들어보면 그게 아니야. 좋은 거만 똑같이 하려고 한다고. 알맹이만 쏙 빼갈라고 한다니까? 걔네 눈에 남자 인생은 뷔페같은 거야 먹고 싶은 거만 골라 담는거지. "동일한 시급 받기? 이거 좀 담고, 영화 티켓값 내기? 이건 니나 쳐먹고' 이건 괜찮고, 저건 구리고, 요건 별로고.."ㅅㅂ 고르는게 어딨냐고!"라며 페미니즘을 비판합니다. 해당 영상이 2017년 9월 말부터 여러 인터넷 커뮤니티에 퍼지면서 뷔페미니즘이라는 말이 생겨났습니다.
美国喜剧演员比尔·伯在澳大利亚举办的脱口秀上批判女权主义道:“女人们每天上电视就喊着‘想要享受和男人一样的待遇’。但其实并不是,她们只想享受好处,只想拿走好的东西!在她们的眼里,男人的人生就跟自助餐一样,想吃什么就拿什么。对于她们来说,‘同样的薪资?’带走,‘付电影票钱?’你拿走吧。‘这个还行,那个太垃圾,那个一般般……’不是,哪有的挑!”该视频从2017年9月末开始在多个网络论坛传播后,由此诞生了“女权自助餐”一词。
柯桥考级韩语 韩语中女权自助餐是什么意思
绍兴外语培训相关信息
3小时前
4小时前
1天前
1天前
2天前
2天前
3天前
3天前
3天前
11月9日